| Fremdsprache (Sprechdauer) | Übersetzung & Wort-für-Wort (Highlight) |
|---|---|
|
📢 We zijn het er dus over eens dat de eerste stap bij een eerste kennismaking is: we letten op hun namen. (8.33s)
|
Wir sind uns also beim ersten Schritt beim Kennenlernen von Menschen einig: Wir achten auf ihre Namen.
wörtlich: Wir sind darüber einig, dass der erste Schritt bei dem ersten Kennenlernen ist, wir achten auf ihre Namen
|
|
📢 Precies. Als we willen dat ze in ons geïnteresseerd zijn, moeten we interesse in hen tonen. Hun namen leren kennen is een goed begin. (8.57s)
|
Genau. Wenn wir wollen, dass sie sich für uns interessieren, müssen wir Interesse an ihnen zeigen. Ihre Namen zu lernen ist ein guter Anfang.
wörtlich: Genau. Wenn wir wollen, dass sie an uns interessiert sind, müssen wir Interesse an ihnen zeigen. Ihre Namen zu lernen ist ein guter Anfang.
|
|
📢 Dus als niemand ons voorstelt, stellen we onszelf voor door te zeggen… (5.78s)
|
Wenn uns also niemand vorstellt, stellen wir uns selbst vor, indem wir sagen …
wörtlich: Wenn also niemand uns vorstellt, stellen wir uns selbst vor, indem wir sagen …
|
|
📢 Mijn naam is Willem Waterman. Of: Ik ben Willem Waterman. (5.69s)
|
Mein Name ist Willem Waterman. Oder: Ich bin Willem Waterman.
wörtlich: Mein Name ist Willem Waterman. Oder: Ich bin Willem Waterman.
|
|
📢 Hallo meneer Waterman, aangenaam kennis te maken. Mijn naam is Susan Langwaarde. (7.46s)
|
Hallo, Herr Waterman, freut mich, Sie kennenzulernen. Ich bin Susan Langwaarde.
wörtlich: Hallo, Herr Waterman, angenehm,(Ihre) Bekanntschaft zu machen. Mein Name ist Susan Langwaarde.
|
|
📢 Leuk u te ontmoeten, mevrouw
Langwaarde. (5.18s)
|
Schön, Sie kennenzulernen, Frau
Langwaarde.
wörtlich: Schön, Sie zu treffen, Frau
Langwaarde.
|
|
📢 Waarom gebruiken we geen voornamen, meneer Waterman? (5.16s)
|
Warum verwenden wir nicht die Vornamen, Herr Waterman?
wörtlich: Warum verwenden wir keine Vornamen, Herr Waterman?
|
|
📢 Prima, ik ben Willem. (2.98s)
|
Großartig, ich bin Willem.
wörtlich: Großartig, ich bin Willem.
|
|
📢 En ik ben Susan. (2.47s)
|
Und ich bin Susan.
wörtlich: Und ich bin Susan.
|
|
📢 Oké, Susan. We hebben ons voorgesteld. We kennen elkaars namen. Wat staat er nu op de agenda? (7.39s)
|
Gut, Susan. Jetzt haben wir uns also vorgestellt. Wir kennen unsere Namen. Was steht als Nächstes auf dem Programm?
wörtlich: Gut, Susan. Jetzt haben wir uns also vorgestellt. Wir kennen unsere Namen. Was steht da jetzt auf dem Programm?
|
|
📢 Ik denk dat we het leuk vinden om mensen te vertellen waar we wonen. (5.38s)
|
Ich glaube, wir erzählen den Leuten gerne, wo wir wohnen.
wörtlich: Ich denke, das wir es schön finden den Leuten zu erzählen wo wir wohnen.
|
|
📢 Ik ben het ermee eens. Ik kom uit Weesp. (3.86s)
|
Ich stimme zu. Ich komme aus Weesp.
wörtlich: Ich bin das damit Eins(Einverstanden). Ich komme aus Weesp.
|
|
📢 Weesp? Waar is dat? (3.94s)
|
Weesp? Wo liegt das denn?
wörtlich: Weesp? Wo ist das?
|
|
📢 Het is een klein stadje vlakbij Amsterdam. (3.82s)
|
Es ist eine kleine Stadt in der Nähe von Amsterdam.
wörtlich: Es ist eine kleines Städtchen nahgelegen Amsterdam.
|
|
📢 Ah, Amsterdam. Een prachtige stad, maar helaas met veel te veel afval. (6.79s)
|
Ah, Amsterdam. Eine schöne Stadt, aber leider zu viel Müll.
wörtlich: Ah, Amsterdam. Eine schöne Stadt, aber leider mit viel zu viel Müll.
|
|
📢 Dat klopt. En jij, Susan? Waar kom jij vandaan? (6.22s)
|
Stimmt. Und du, Susan, woher kommst du?
wörtlich: das stimmt, Und du Susan, wo kommst du her?
|
|
📢 Ik kom uit Zwolle. Ik bedoel, ik woon momenteel in Zwolle. (5.33s)
|
Ich komme aus Zwolle. Ich meine, ich wohne momentan in Zwolle.
wörtlich: Ich komme aus Zwolle. Ich meine, ich wohne momentan in Zwolle.
|
|
📢 Bedoel je dat je daar niet geboren bent? (3.55s)
|
Du meinst, Du bist nicht dort geboren?
wörtlich: Meinst Du das Du dort nicht geboren bst?
|
|
📢 Dat klopt. Ik ben geboren in Apeldoorn en heb een paar jaar in Deventer gewoond voordat ik een jaar geleden naar Zwolle verhuisde. (9.94s)
|
Richtig. Ich bin in Apeldoorn geboren und habe einige Jahre in Deventer gelebt, bevor ich vor einem Jahr nach Zwolle gezogen bin.
wörtlich: Das stimmt, Ich bin geboren in Apeldoorn und habe ein paar Jahre in Deventer gewohnt, bevor ich ein Jahr zuvor nach Zwolle umgezogen (bin).
|
| --- Vokabel-Sektion für Quiz --- | |
|
dus
er düst also jetzt mit einem Mottorrad durh die Gegend
|
also |
|
letten
Die Letten sind durch ihre Nachbarschaft mit Rußland sehr auf ihre Sichrheit bedacht und achten auf alles ungewöhnliche.
|
achten |
|
hun
Die Hündin ist ihre hat sie neu und muss sich erst noch an sie gewöhnen
|
ihre |
|
kennismaking
Den kenn ich.das ist Willem der Mann kam mir gleich so bekannt vor . Ist ja ein Ding hier noch einmal deine Bekanntschaft zu machen und dich so reichtig kennenlernen zu können.
|
Bekanntschaft, kennenlernen |
|
stap
wer stapft da so die Treppe herauf. Meine Enkelin hat immer einen großen Schritt drauf
|
Schritt |
|
bedoelen
Man könnte meinen, das Wort hätte eine andere Bedeutung, aber suhlen tun Schweine gerne im Schamm.
|
meinen |
|
verhuisde
Man könnte auch verzogen sagen wenn er in dem Häuschen nicht länger aushielt und denn umgezogen ist.
|
umgezogen |
|
vandaan
Das was er dort fand kann dann auch wieder dahin. woher kommt bloß dieses ganze Plastik?
|
woher |
|
geen
Also Rach ist kein, keine gute Idee. Die hat dir ja nicht absichtlich vors Been getreten, das kommt bim Fußball nun einmal im Eifer des Spiels vor.
|
kein, keine |
|
veel
Ich verheele ja nicht, das ich davin zu viel gekauft habe.
|
viel |
|
avfal
Der Affe hat den Müll fallen gelassen, jetzt muss er mühsam den ganzen Abfall auffegen.
|
Müll, Abfall |
|
gewoont
Er meint er mache es schon immer so dort wo er früher gewohnt hatte waren das alle gewohnt.
|
gewohnt |
|
momenteel
Einen Moment ich mache nachher aus der Tube etwas Geel drauf , nur momentan geht es leider nicht, ich habe das Gefühl zur Zeit braucht jeder meine Hilfe.
|
momentan, zur Zeit |
|
maar
Maren ist aber keine verständnisvolle Frau, sondern ein richtiger Drachen.
|
aber, sondern |
|
agenda
Agenda, Tagesordnung eine Agenda kennst du ja, nur wird sie eben mit einem niedrerländischen g gesprochen-
|
Agenda, Tagesordnung |
|
ermee
Er meckert, weil er damit nicht einverstanden ist nee, so geht das aber nicht-
|
damit |
|
geleden
Ich mache die Läden zu, weil vor dem Sturm ist besser, wir kommen ihm zuvor, denn besser vorher zumachen, als hinterher alles kaputt.
|
vor, zuvor, vorher |