| Fremdsprache (Sprechdauer) | Übersetzung & Wort-für-Wort (Highlight) |
|---|---|
|
📢 Het is vreemd, maar tegenwoordig kan een imitatie om de een of andere reden beter zijn dan het origineel. (7.7s)
|
Es ist seltsam, aber heutzutage kann eine Imitation aus dem einen oder anderen Grund besser sein als das Original.
wörtlich: Es ist seltsam, aber heutzutage kann eine Imitation aus dem einen oder anderen Grund besser sein als das Original.
|
|
📢 Ja. Denk aan leer of bont. Ik zou zelf ook geen echte bontjas dragen. Ik wil niet dat dieren sterven zodat ik hun bont kan dragen. Ik geef de voorkeur aan imitatiebont. (13.63s)
|
Ja. Denke an Leder oder Pelze. Ich würde auch keinen echten Pelzmantel tragen. Ich möchte nicht, dass Tiere sterben, nur damit ich ihr Fell tragen kann. Ich bevorzuge Imitationen.
wörtlich: Ja. Denke an Leder oder Pelze. Ich würde auch keinen echten Pelzmantel tragen. Ich möchte nicht, dass Tiere sterben, nur damit ich ihr Fell kann tragen. Ich gebe den Vorzug zu Imitationen.
|
|
📢 Afgezien van de morele overwegingen zijn ze ook aanzienlijk goedkoper. (5.54s)
|
Abgesehen von den moralischen Erwägungen sind sie auch wesentlich billiger.
wörtlich: Abgesehen von den moralischen Erwägungen sind sie auch wesentlich billiger.
|
|
📢 Precies. Zo krijg je veel meer waar voor je geld en houd je zelfs nog geld over, bijvoorbeeld voor een restaurantbezoek. (9.7s)
|
Genau. So bekommt man viel mehr für sein Geld und hat am Ende sogar noch Geld übrig, zum Beispiel für einen Restaurantbesuch.
wörtlich: Genau. So bekommt man viel mehr Ware für sein Geld und hat am selbst noch Geld übrig, zum Beispiel für einen Restaurantbesuch.
|
|
📢 Dat is een goed idee! Heb je honger? (4.8s)
|
Das ist eine Idee! Hast du Hunger?
wörtlich: Das ist eine Idee! Hast du Hunger?
|
|
📢 Ja, ik heb inderdaad honger. (3.41s)
|
Ja, tatsächlich habe ich Hunger.
wörtlich: Ja, ich habe in der Tat Hunger.
|
|
📢 Er is een restaurant om de hoek. Ze serveren er uitstekend Italiaans eten. Of heb je liever Indonesisch? (7.58s)
|
Gleich um die Ecke gibt es ein Restaurant. Dort gibt es hervorragende italienische Küche. Oder bevorzugst Du Indonesisch?
wörtlich: Da ist ein Restaurant um die Ecke. Sie servieren hervorragendes Italienischen Essen. Oder hättest du lieber Indonesisch?
|
|
📢 Ik vind ze allebei leuk. Maar voorlopig is Italiaans genoeg voor mij. (6.02s)
|
Ich mag beides. Aber im Moment reicht mir Italienisch.
wörtlich: Ich finde allebeide gut, Aber vorläufig ist Italienisch genug für mich.
|
|
📢 Oké, laten we gaan. Is dit jouw jas? (4.25s)
|
Okay, los geht's. Ist das deine Jacke?
wörtlich: Okay, lass uns gehen. Ist das deine Jacke?
|
|
📢 Ja, een 100% imitatie! (4.06s)
|
Ja, hundertprozentige Imitation!
wörtlich: Ja, eine einhundertprozentige Imitation!
|
|
📢 Nu ik het me toevallig herinner, komt er een verhaal bij me op. (4.42s)
|
Übrigens ist mir gerade eine Geschichte eingefallen.
wörtlich: Nun ich habe mich zufällig erinnert, kommt eine Geschichte in mir auf.
|
|
📢 Zeg eens. (2.18s)
|
Sag mir.
wörtlich: sag sie einach.
|
|
📢 Het gaat over een zeehond die gedood werd om zijn vacht. Hij ging rechtstreeks naar de hemel en werd hartelijk verwelkomd door Petrus, die tegen hem zei: "Omdat je gedood bent om je vacht, heeft God besloten je één wens te geven. Wat wil je, kleine zeehond?" (18.55s)
|
Es geht um einen Seehund, der getötet wurde wegenseines Fells .Er kam direkt in den Himmel und wurde herzlich von Petrus empfangen, der zu ihr sagte: »Weil du wegen deines Fells getötet wurdest, hat Gott beschlossen, dir einen Wunsch zu gewähren. Was wünschst du dir, kleiner Seehund?«
wörtlich: Es geht um einen Seehund, die getötet wurde wegen ihres Fells . Sie kam direkt in den Himmel und wurde herzlich von Petrus empfangen, der zu ihr sagte: »Weil du wegen deines Fells getötet wurdest, hat Gott beschlossen, dir einen Wunsch zu gewähren. Was wünschst du dir, kleiner Seehund?«
|
|
📢 En wat wilde hij? (2.38s)
|
Und was wollte er?
wörtlich: Und was wollte er?
|
|
📢 Hij zei tegen Peter: "Ik wil een jas van vet, oude dames!" (5.95s)
|
Er sagte zu Petrus: »Ich möchte einen Mantel aus dicken, alten Damen!«
wörtlich: Er sagte gegenüberPetrus: »Ich möchte einen Mantel aus dicken, alten Damen!«
|
|
📢 Dat is iets om over na te denken. (3.6s)
|
Darüber sollte man nachdenken.
wörtlich: Das ist etwas um darüber nach zu denken.
|
| --- Vokabel-Sektion für Quiz --- | |
|
wilde
Der Wilde wollte sich verständlich machen
|
wollte |
|
oud
Wenn du zu alt bist, dann bist du out.
|
alt |
|
wens
Wenn Du einen Wunsch hast, dann sagihn mir.
|
Wunsh |
|
hartelijk
Kommt von heart Herz aus dem englischen und das lijk ist fast immer lich also zusammmen herzlich.
|
herzlich |
|
honger
Wenn der Hunger mit anstatt u mit o geschrieben wird, dann hast du es.
|
Hunger |
|
vet
Auch wieder eine Anleihe aus dem englischen fat ist dort auch dick.
|
dick |
|
dragen
Was ist dn da dran geklebt, obwohl der Drachen, der als Aufkleber drauf ist erschwert das tragen nicht besonders.
|
tragen |
|
vreemd
Das fremd steckt ja bereits drin in vreemd nur wieder anders gschrieben, aber merkwürdig das man sich das seltsam dazu denken muss denn fremd ist ja nicht gleich seltsam, obwohl bei vielen Dingen schon.
|
merkwürdig, seltsam, fremd |
|
origineel
Fast gleich man kommt auch automatisch auf Original.
|
Original |
|
Afgezien van
Der Wärter vom Affenkäfig hat abgesehen von den langen Arbeitszeiten einen tollen Job.
|
abgesehen von |
|
goedkoper
Das machen die mit berechnung preiswerter, sonst kauft ja niemand einen Hut der kostete als Richtpreis das Dopelte aber permannent billiger geht ja auch nicht, ich meibe meinen nur gekauft weil er günstiger war.
|
preiswerter,billiger |
|
aanzienlijk
Das ist ja fast wie im deutshen beträchtlich, beachtlich, ansehnlich wobwi wir ja inzwischen wissen das lijk steht für 'lich'.
|
beträchtlich, beachtlich, ansehnlich |
|
overwegingen
Als wir in Overdinkel(Grenzörtchen) waren kamen deine Erwägungen ins Spiel, es liegt ja auf dem Weg und wir gingen ohnhin daran vorbei. Also kann man in die Apotheke auch hereingehen und günstig NEG kaufen.
|
Erwägungen |
|
morele
Das mit der Moral ist elektisch nicht darzustellen. Ob man moralisch ist, oder nicht geht aus den Aussagen hervor.
|
moralisch |
|
voorkeur
Die Vorsilbe voor und das keur steht für Auswahl und bei einer Vorauswahl bekommt immer etwas den Vorzug zumindetst deute ich das so Vorliebe passt natürlich auch.
|
Vorzug, Vorliebe |
|
sterven
Wir müssen ja alle einmal sterben, also wennwir ans sterben denken, dann möglichst nicht aus deem Fenster sehen. Dort sieht man es nicht so schnell auch wenn dor viele Unfälle passieren.
|
sterben |
|
bont
Der Bon von dem Pelz ist tatsächlich mit aufgedrucktem Echtheitszertifikat, weil es so viele Imitate gibt.
|
Pelz |
|
leer
Das Geschäft, das Leder verkauft war wohl zu günstig, jetzt ist es leer gekauft und meine Schwester wollte dort noch eine Lehre machen, hoffntlich klappt fas noch.
|
Leder |
|
bontjas
|
Pelzmantel, Pelzjacke |
|
bijvoorbeeld
Im vorbeigehen, kann man vor dem beten noch etwas Geld einwerfen zu Spende. Um beispielsweise etwas für die Armen zu tun.
|
beispielsweise |