| Fremdsprache (Sprechdauer) | Übersetzung & Wort-für-Wort (Highlight) |
|---|---|
|
📢 Samenvattend: eerst leren we de namen van de mensen die we ontmoeten, en daarna vertellen we elkaar waar we wonen. (8.57s)
|
Also, fassen wir zusammen: Zuerst erfahren wir die Namen der Leute, die wir treffen, dann erzählen wir einander, wo wir wohnen.
wörtlich: Zusammenfassend: Zuerst erfahren wir die Namen der Leute, die wir treffen und danach erzählen wir einander wo wir wohnen.
|
|
📢 Welnu, tussen deze twee stappen zouden we nog iets kunnen zeggen wat we nog niet hebben genoemd. (6.53s)
|
Nun, zwischen diesen beiden Schritten könnten wir noch etwas anderes sagen, was wir bisher noch nicht erwähnt haben.
wörtlich: ja nun, zwischen diesen zwei Schritten sürden wir noch jeder können sagen, was wir noch nicht haben genannt.
|
|
📢 Ik begrijp wat je bedoelt. We zouden kunnen vragen: "Hoe gaat het?" (5.54s)
|
Ich weiß, was du meinst. Wir könnten fragen: »Wie geht es Ihnen?«
wörtlich: Ich weiß, was du beabsichtigst. Wir würden können fragen: "Wie geht es?"
|
|
📢 Ja, en het antwoord daarop is: "Hoe gaat het met je?" (4.87s)
|
Ja, und die Antwort darauf lautet: »Wie geht es Ihnen?«
wörtlich: Ja und seine Antwort darauf ist: "Wie geht es mit Ihnen?"
|
|
📢 Of we zouden kunnen vragen: "Hoe voel je je?" Laten we dat eens proberen, oké? (7.66s)
Das ist eine typische Form im Niederländischen in der Zukunft. Wir würden können. Noch ein Beispiel: Ik zou morgen naar het strand kunnen gaan. Eigentlich ich könnte morgen zum Strand gehen, daraus macht der Niederländer ich würde morgen zum Strand gehen können. Oder wörtlich ich würde morgen zum Strand können gehen.
|
Oder wir könnten fragen: »Wie fühlen Sie sich?« Versuchen wir das mal, okay?
wörtlich: Oder wir würden können fragen: "Wie fühlen Sie sich?" Las uns das einmal probieren, okay?
|
|
📢 Hallo, ik ben Piet Meijer. (3.41s)
|
Hallo ich bin Piet Meijer.
wörtlich: Hallo ich bin Piet Meijer.
|
|
📢 Hallo meneer Meijer. Hoe gaat het met u? (3.96s)
|
Hallo, Herr Meijer. Wie geht es Ihnen?
wörtlich: Hallo, Herr Meijer. Wie geht es Ihnen?
|
|
📢 Prima, en met jou? (2.71s)
|
Gut und Sie?
wörtlich: Gut und Sie?
|
|
📢 Oké, dank u wel. Mijn naam is Susan van der Voet. (5.45s)
|
Gut, danke. Mein Name ist Susan van der Voet.
wörtlich: okay. Danke sehr. Mein Name ist Susan van der Voet.
|
|
📢 Weet je, de vraag "Hoe gaat het?" of "Hoe ben je?" heeft me altijd een beetje gestoord. (7.13s)
|
Weißt Du, die Frage »Wie geht es Ihnen?« oder »Wie sind Sie?« hat mich schon immer ein bisschen gestört.
wörtlich: Weißt Du, die Frage »Wie geht es Ihnen?« oder »Wie sind Sie?« hat mich immer ein bisschen gestört.
|
|
📢 Omdat niemand mag zeggen wat hij of zij echt voelt? (4.42s)
|
Weil niemand sagen darf, wie es ihm wirklich geht?
wörtlich: Weil niemand sagen möchte, wie es ihm wirklich geht?
|
|
📢 Precies. Je moet zeggen: "Oké, dankjewel, en jij?", ongeacht hoe je je die dag daadwerkelijk voelt. (8.57s)
|
Genau. Man soll sagen: »Gut, danke, und Ihnen?«, egal wie man sich an dem Tag wirklich fühlt.
wörtlich: Genau. Man soll sagen: »Gut, danke, und Ihnen?«, egal wie man sich an dem Tag wirklich fühlt.
|
|
📢 Misschien is dat de reden waarom jongeren deze vraag niet meer automatisch stellen? (6.53s)
|
Vielleicht ist das der Grund, warum junge Leute diese Frage nicht mehr automatisch stellen?
wörtlich: Vielleicht ist das der Grund, warum Jüngere diese Frage nicht mehr automatisch stellen?
|
|
📢 Dat klopt misschien wel, Susan. Maar als de ander de vraag stelt, kun je het beste gewoon zeggen: "Oké, en jij?", vind je niet? (9.67s)
|
Das mag ja sein, Susan. Aber wenn die andere Person die Frage stellt, ist es am besten, einfach zu sagen: »Gut, und du?«, findest du nicht?
wörtlich: Das stimmt vielleicht Susan. Aber wenn die andere Person die Frage stellt, ist es am besten, einfach zu sagen: »Gut, und du?«, findest du nicht?
|
|
📢 Ja, ik ben het met je eens, Piet. (3.67s)
|
Ja, da stimme ich dir zu, Piet
wörtlich: Ja, ich bin mit dir einig Piet.
|
| --- Vokabel-Sektion für Quiz --- | |
|
mensen
Von mensen auf Menschen kommt man schnell nur werden damit auch Leute* gemeint.
|
Leute, Menschen |
|
samenvatten
Wenn wir den Samen den Vater bisher gekauft hat einmal zusammenfassen dann dann sind darunter mitten drin bestimmt 70% Gemüsesamenund der Rest Blumen.
|
zusammenfassen |
|
waar
Wo? Waren Sie denn, ich habe Sie schon gesucht.
|
Wo |
|
zijn
Daswichtige Hilfsverb sein hier einmal konjugiert: seine, ik ben , je bent, hij, zij, het is, wij/we zijn, jullie zijn, zij/ ze zijn (ich bin, du bist, er, sie, es ist, Wir sind, ihr seid, sie sind) und im imperfekt ik bis het was und im plural waren
|
sein, seine, ik ben , je bent, hij, zij, het is, wij/we zijn, jullie zijn, zij/ ze zijn (ich bin, du bist, er, sie, es ist, Wir sind, ihr seid, sie sind) und im imperfekt ik bis het was und im plural waren |
|
leren
Sie lernt seehr schnell, das war die Lehrer lehren und zog daraus den Schluß wenn man es richtig lehren tut, dann lernt man auch schneller.
|
lehren, lernen |
|
tussen
zwischen den einzelnen Bundesländern gibt es schon Unterschiede einige sagen nur Tüs andere dafür sehn das einige als unhöflich. Oder Tschüss und einige pfüadi. Als Kurzform zu und im MS-Platt Chuat choan. Auf Wiedersehen.
|
zwischen |
|
zouden
Wir Würden den einen sauberen Weg hinterlassen wenn man den für alle Freigeben würde., Sollen
|
Würden, Sollen |
|
zou
würde, möchte Ich *würde ja gerne sausen, wenn die Wege besser wären
|
würde, möchte |
|
twee
hier lernen wir noch ein paar mehr zahlen een(eins, oder einmal) kannten wir bereits im englischen gibt es für zwanzig (twenty)wir nehmen das hier für die zwei und wann kommt dann a die dri tte Stelle die drei aber mit drie ie geschrieben und dann die vier genau ie im deutschen und noch vijf wieder wie englisch fünf von Pfeifen Zes Sechs zeven Sieben dwerge (Das z immer schön weich und stimmhaft sprechen. Die acht mit dem niederländischen ch acht und dann noch negen als neun tien zehn elf elf twalf zwölf dertien dreizehn , veertien vierzehn Jetzt wieder normal vijftien und zwanzig als twintig deertig dreizig veertig viezig vijftig# Fünfzig
|
zwei |
|
begrijp
Etwas begreifen, geht am besten wenn man das angreift, dass verstehe ich ja. So etwas geht aber nicht immer, bei Zahlen ist anfassen schwieriger.
|
begreife, verstehe |
|
bedoelt
Wenn du das Beste beabsichtigst kannst du das der Welt auch kundtun.
|
beabsichtigst |
|
antwoord
Wie im deutschen, nur anders geschrieben Antwort
|
Antwort |
|
daarop
Das ist wieder klar, weil die Vorsilbe op war ja auf also ist daarop dann darauf
|
darauf |
|
proberen
Du darft pro Sorte die #Beeren je eine probieren, oder versuchen herauszufinden ob sie dir schmeckt.
|
probieren, versuchen |
|
meneer
mehr davon gibt es nicht aber Herr hatimmer das me davor, genau wie bei Fraucauch
|
Herr |
|
mevrouw
Mehr Frau geht nicht, man sieht es sofort, wie sie geschminkt ist.
|
Frau |
|
beetje
manchmal hilft ja beten auch ein bischen je nachdem ob man es auch glaubt.
|
bischen |
|
gestoort
Ich mache den stor#e gleich auf. Oder hat dich das geschlossene gestört
|
gestört |
|
precies
In precies steckt ja bereits das präzise drin und da ist genau das was man damit ausdrücken will.
|
genau, präzise |
|
ongeacht
Sie konnte das gut machen immerum acht stand sie auf ungeachtet ob sie termine hatte , trotz der Termine war sie so stur.
|
ungeachtet, trotz |
|
daadwerkelijk
In der Tat in der Werkstatt kennt sie sich tatsächlich aus und weiß wo alles liegt.
|
tatsächlich |
|
dankjewel
Einen Dank kannjeder auch wenn die Blumen schon welk sind aussprechen Dankeschön kommt immer gut an.
|
Dankeschön |